CLICK HERE
to download
Špetka barvy (A Fresh Coat of Paint)
from "The Revolt of Paradise Estate"
CZECH LYRICS:
ENGLISH TRANSLATION:
Trocha barvy, špetka potu,
sem tahů pár
tam žlutě (?) zas to znáš.

Dveře (?) nebo skříň,
a lustr mezi tím,
nabílen (?) raz dva máš.

Trocha barvy, špetka potu,
dál štětcem jeď,
jen žádnou šeď, co s ní?

Jarem (?) ať zní
a všechno rozjasní
tou nádhernou árií

Hezčí svět mít, brachu (?),
bývá hobby,
já ho mám a zas ho zdobím.

Budeš koukat až tě natřu, že?
málem, uhni (?), no né, trpaslík.

...(???)...

Tak dík!

Stačí jen chtít
a vhodnou barvu mít,
světu dáš krásnou tvář,
světu dáš krásnou tvář.

A bit of color, a pinch of sweat,
a few more touch-ups afterwards
Yellow there, you know it again.

A door or a case,
And a chandelier in between,
You've whitewashed it easily.

A bit of color, a pinch of sweat,
Go futher with the paintbrush,
Just no grisaille, huh?

Sounds of springtime
And brighten up everything
With that beautiful melody

Man, creating a nice world,
Used to be a hobby,
I take it and I redecorate it again.

You'll look when I paint you, right?
Almost, bend that way, hello, dwarf.

...

So, a word of thanks!

It's enough just to want to
And have suitable paint
You make the world beautiful,
You make the world beautiful.